Voyage autour
de ma Bibliothèque

Liste 11 : Littérature anglophone : Vladimir Nabokov

A A A

N° 0752 Vladimir Nabokov :  Look at the Harlequins , Mc Graw Hill, New-York/St. Louis/San Francisco/Toronto, 1974 (1 ère  édition) (hard cover)  

N° 0753 Vladimir Nabokov  : Invitation to a Beheading , Putnam’s Sons, New-York, 1959 (1 ère  édition) (hard cover)

Traduit du russe par le fils de Nabokov, Dimitri.  

N° 0754 Vladimir Nabokov :  Nabokov's Dozen , Doubleday, New-York, 1958 (1 ère  édition) (hard cover)

Nouvelles  

N° 0755 Vladimir Nabokov :  A Russian Beauty , Mc Graw Hill, New-York/Toronto, 1973 (1 ère  édition) (hard cover)  

Traduit du russepar Dimitri, le fils de Nabokov. Nouvelles parues d’abord en russe entre 1924 et 1940  

N° 0756 Vladimir Nabokov :  Despair , Weidenfeld & Nicholson, Londres, 1966 (1 ère  édition anglaise) (hard cover) 

N° 0757 Vladimir Nabokov :  The Gift , Putnam, New-York, 1963 (réimpression de la première édition anglaise) (hard cover)

Traduit du russe par Michael Scammell. L’édition russe date de 1935-37  

N° 0758 Vladimir Nabokov :  King Queen Knave , Mc Graw Hill, New-York/Toronto, 1968 (1 ère  édition ?)  (hard cover)

Traduit du russe par Dimitri Nabokov  

N° 0759 Vladimir Nabokov :  Glory , Mc Graw Hill, New-York/Toronto, 1943 (Réimpression de la 1 ère  édition de 1971) (hard cover)

Traduit du russe par Dimitri Nabokov  

N° 0760 Vladimir Nabokov :  The Defense , Putnam’s Sons, New-Tork, 1964 (1 ère  édition) (hard cover) 

 

N° 0761 Vladimir Nabokov :  Pale Fire , Putnam’s Sons, New-Tork, 1962 (1 ère  édition) (hard cover)  

N° 0762 Vladimir Nabokov :  Bend Sinister , Henry Holt & Cy, New-York, 1947 (1 ère  édition) (hard cover) 

N° 0763 Vladimir Nabokov :  Lolita , Weidenfeld & Nicholson, Londres, 1959 (1 ère  édition UK) (hard cover)

N° 0764 Vladimir Nabokov :  Ada or Ardor , Mc Graw Hill, New-York/Toronto, 1969 (1 ère  édition) (hard cover)

Ces quatre romans,  Pale Fire ,  Bend Sinister ,  Lolita  et  Ada , sont pour moi les quatre grands chefs d’œuvre de Vladimir Nabokov !


N° 0767 Vladimir Nabokov :  L’enchanteur , traduction Gilles Barbedette, postface de Dmitri Nobokov, Rivages, 1986

Première ébauche d’une histoire qui va devenir  Lolita 
N° 0765 Vladimir Nabokov :  Ada ou l’ardeur , traduction de Gilles Chahine, en collaboration avec Jean-Bernard Blandenier et revue par l’auteur, Fayard, 1975 reliure demi-cuir, dos à nervures et dorures)
N° 0766 Vladimir Nabokov :  Brisure à senestre , Traduction Gérard-Henri Durand, Julliard, 1978 (reliure demi-cuir, dos à nervures et dorures)
N° 0768Vladimir Nabokov :  The Real Life of Sebastian Knight , Editions Poetry, Londres, 1945, (1 ère  édition UK) (hard cover)
La 1 ère  édition US date de 1941

N° 1123 Vladimir Nabokov :  Laughter in the Dark , New Directions, New-York, 1960 (2 ème  édition en anglais) (hard cover)

C’est le premier livre écrit en anglais par Nabokov. 1960

N° 2038 Vladimir Nabokov :  The Eye , Phaedra Pubkishers, New-York, 1965 (1 ère  édition anglaise) (hard cover) 

Original écrit en russe en 1930. Autobiographique. Traduit du russe par Dmitri Nabokov avec l’auteur

N° 2913 Vladimir Nabokov :  Poèmes et problèmes , traduit du russe et de l’anglais par Hélène Henry, Gallimard, 1999

 

N° 2297 et 2298 Brian Boyd :  Vladimir Nabokov , deux volumes, Princeton University Press, 1990/91 (hard cover)

Tome 1 :  The Russian Years   

Tome 2 :  The American Years 

Magnifique biographie littéraire par un Universitaire australien

N° 0772 Brian Boyd :  Vladimir Nabokov, 1. les années russes , traduction Philippe Delamare, Gallimard, 1992 (Reliure toile)

A ma connaissance le deuxième tome n’a jamais été traduit…

N° 0771 Andrew Field :  Vladimir Nabokov, toute une vie ou presque, biographie , traduction Guy Durand, Seuil, 1982 (reliure toile)

Andrew Field est un Universitaire américain qui enseigne en Australie. Je n’ai pas aimé. Manque d’empathie avec son sujet.

N° 3386 Page Stegner :  Escape into Aesthetics : The Art of Vladimir Nabokov , Eyre and Spottiswoode, Londres, 1967

Essai sur l'art de Nabokov

N° 4463 Stacy Schiff :  Véra (Mrs. Vladimir Nabokov) , Random House, New-York, 1999 (hard cover with dust jacket) 


N° 0769 Vladimir Nabokov :  Lectures on literature , edited by Fredson Bowers, introduction by John Updike, Picador/Pan Books, 1980 (Reliure toile)

N° 0770 Vladimir Nabokov :  Lectures on Russian literature , edited with an introduction by Fredson Bowers, Picador/Pan Books, 1981 (Reliure toile)

Nabokov a enseigné la littérature au Wellesley College de 1941 à 1948 et à la Cornell University de 1948 à 1958.